상세 컨텐츠

본문 제목

영어숙어 Cry over spilt milk

Study/English

by 드림온코리아 2019. 10. 25. 22:00

본문

안녕하세요, 드림온코리아입니다 :)

여러분 모두 나쁜 일이 생긴 경험이 있으실 거에요.

지갑을 잃어버렸다든가, 시험을 통과하지 못했다든가 하는 일들이요.

그러면 여러분은 무엇을 하시나요?

실패했다는 절망감에 계속해서 슬퍼하고 틀어박혀 계시지는 않나요?

이미 지나간 일은 어쩔 수 없는 일이고, 앞으로 같은 일이 일어나지 않게

더 주의를 기울이면 되니 계속 낙담할 필요가 없겠죠.

전혀 도움이 되지 않으니까요.

오늘은 이런 상황에 쓰는 영어숙어를 배워볼게요.

 

 

 

Cry over spilt milk

cry over spilt milk 자체는 직역하면

'쏟아진 우유에 대고 울기' 인데요.

이미 쏟아진 우유에 대고 울어봤자 도움이 되는 것은 없겠죠.

빨리 걸레로 닦아내고 앞으로 쏟지 않게 조심하는 것이 최선의 방법입니다!

 

 

 

Cry over spilt milk

; When you complain about a loss from the past.

엎질러진 일에 한탄하다. 지나간 일에 한탄하다.

라는  뜻을 가진 오늘의 영어숙어.

보통 Don't 을 붙여 'Don't cry over spilt milk' 라고 많이 사용합니다.

번역하면 '이미 지나간 일로 한탄하지마' 가 되겠죠

 

 

 

예문을 통해서 알아볼까요 ?

 

Her decision to resign was disappointing, 
but it's no use crying over spilt milk. 
We need to concentrate on finding someone to replace her.

그녀의 사임 결정은 실망스러웠지만, 
엎질러진 물 때문에 울어봤자 소용없다. 
우리는 그녀를 대신할 누군가를 찾는 데 집중할 필요가 있다

 

 

I don't cry over spilt milk, you know ?

난 지나간 일에 울지 않아, 알아?

 

It's no use crying over spilt milk,
she's spent all the money, and there's nothing you can do about it.

엎질러진 우유 때문에 울어봤자 소용없어.
그녀는 돈을 다 써버렸고, 네가 할 수 있는 일은 아무것도 없어.

 

 

과거는 과거일 뿐!

지나간 일에 후회하는 데에 시간과 에너지를 낭비하지 말고

더 좋은 미래를 만들어가는 데 사용할 수 있도록 해요 :)

Don't cry over spilt milk!

 

 

 

관련글 더보기