안녕하세요! 드림온코리아입니다
오늘 배워볼 영어관용어도 실제로 종종 사용하는 표현이에요.
미드에서 인용되었던 음성이 귀에 들리는 듯한 착각이 들 정도인데요
Costs an arm and a leg 라는 말입니다.
팔과 다리를 지불하였다는 표현인데요
과연 어떤 의미를 가질까요?
costs an arm and a leg
; extremely expensive
비용이 매우 비싼
아주 비싼 것을 표현할 때 사용하는 말이에요.
가장 유력한 어원은 군인들에게서 비롯된 건데요.
세계대전때 많은 군인들이 전투 중에 팔, 다리를 잃었죠.
우리 몸에서 팔과 다리는 가장 중요한 부분인데,
나라를 지키기 위해 이것들을 잃는다니 정말 그 비용이 어마어마하게 높습니다
내 팔다리를 바칠만큼 어마어마한 비용이 든다! 라는 뜻을 가진
costs an arm and a leg
실제 문장에서 어떻게 사용하는지 예문으로 살펴볼까요?
I think we should go to Italy in November. Flying there in the summer will cost us an arm and a leg!
아무래도 우리 이탈리아를 11월에 가야만할 것 같아. 여름에 가려면 돈이 엄청나게 든다고!
We want to redecorate the kitchen, but I’m afraid it’s going to cost us an arm and a leg.
우리는 주방을 다시꾸미고 싶은데 엄청나게 많은 돈이 들거야
Many restaurants were charging an arm and a leg for poor quality food.
많은 식당들이 낮은 퀄리티의 음식에 엄청나게 비싼 가격을 지불한다
I'm sick of paying rent in New York because it costs an arm and a leg!
뉴욕에서 집세를 내는 데 지긋지긋해. 이건 정말 돈이 많이 든단 말이야!
영어관용표현 Last straw (0) | 2019.10.27 |
---|---|
영어숙어 Cry over spilt milk (0) | 2019.10.25 |
영어이디엄 At the drop of a hat (0) | 2019.10.23 |
영어관용어 A piece of cake 식은 죽 먹기지 (0) | 2019.10.22 |
영어관용표현 A big fish (0) | 2019.10.21 |