상세 컨텐츠

본문 제목

영어관용어 A piece of cake 식은 죽 먹기지

Study/English

by 드림온코리아 2019. 10. 22. 20:23

본문

영어관용어 A piece of cake 식은 죽 먹기지

안녕하세요! 오늘도 새로운 영어관용구를 배울 준비가 되셨나요 ?

오늘 배울 표현은 정말 쉬워요. 말 그대로 a piece of cake 입니다!

무슨 말인지 모르시겠다고요? 

제가 지금 알려드릴테니 1분만 투자하여보세요 !

영어를 더욱 영어처럼, 진짜 네이티브들이 사용하는 표현에 다가가는 영어이디엄 배우기.

 

 

 

 

 

영어관용어 A piece of cake 식은 죽 먹기지

A piece of cake

;something that's simple to accomplish

 

a piece of ake은 직역하면 '케익 한 조각' 이란 의미밖에 되지 않지만

관용표현으로 이루기 매우 쉬운 것을 나타내요.

케익 한조각이 왜 이런 의미를 나타내는 것일까요 

 

 

 

우리나라 관용 표현에도 이런 말이 있죠

"그 정도는 식은 죽 먹기지"

"그 정도야 껌이지!"

두 표현 모두 "그 정도는 아무것도 아니야, 너무 쉬워" 라는 의미를 갖죠.

여기서 식은 죽, 껌과 a piece of cake이 같은 것이라 생각하시면 되어요!!! 

그럼 우리 식으로 바꿨을 때 이렇게 생각하면 되지 않을까요?

"그 정도야 케익 한 조각 먹기지~"

 

 

 

 

 

그 정도야 마늘 하나 먹기지~ 가 아니라

그 정도야 케익 한 조각 먹기지~ 라는게 어찌 생각하면 참  귀엽지 않아요?

어느 나라 사람이든 맛없고 건강한 것 보다는

달콤하고 맛있는 음식을 먹는 것이 무엇보다 쉬운 일이라는 것을 아나봅니다 ㅎㅎ

정말 쉽고 정말 많이 사용하는 영어 관용 표현인 A piece of cake

잊지 않고 기억하셔서 기회가 되면 꼭 이용하실 수 있도록 해요!

마지막으로 예문 몇 가지 확인하세요

 

 

 

Don't worry, Fabio - this job interview will be a piece of cake for you

걱정마 파비오, 이 잡인터뷰는 너에게 식은 죽 먹기일거야.

 

They said the test would be difficult, but it was a piece of cake 

그들이 테스트가 어려울 것이랬지만 정말 식은죽 먹기였다.

 


Some parts of cooking are really difficult, but I found that making pasta is a piece of cake.

요리의 어떤 부분들은 정말 어렵다. 그렇지만 난 파스타를 만드는 것이 정말 쉽다는 것을 알아냈다.

 

 

 

 

 

관련글 더보기