상세 컨텐츠

본문 제목

고급영어표현 '알듯 말듯하다' It is on the tip of my tongue

Study/English

by 드림온코리아 2019. 12. 26. 17:28

본문

 

안녕하세요 드림온코리아입니다

오늘은 고급영어표현을 배워보아요.

무언가를 말하고 싶은데 그 단어가 기억 날 듯 ~ 말 듯 할때,

다들 이런 경험 있으시죠 ?

바로 on the tip of my tongue 라는 표현으로 이런 상황을 나타낼 수 있습니다.

on the tip of my tongue 직역하면 내 혀 끝에 있어. 라는 뜻인데

자연스럽게 " 혀 끝에 맴돌아"라고 해석할 수 있겠죠

단어가 기억 날랑 말랑해서 입안에서 맴돌고 나오지 않을 때 사용할 수 있는 말이랍니다 ^^

예문을 통해서 익혀봐요

 

 

 

 

on the tip of tongue

: something like a name or word that you know it
but cannot remember at a particular moment 

기억이 날 듯 말 듯 할 때

 

 

It won't take me much time to remember, 
his name is on the tip of my tongue. 

기억하는데 시간이 그리 오래 걸리지 않을거야. 
그의 이름이 기억 날 듯 말 듯해 

 


Just give me a minute - 
his birth date is on the tip of my tongue. 

잠깐만 기다려봐. 걔 생일이 기억날 듯 말 듯 해 

 

 

 

 

 



I can't exactly remember the title of the book, 
but it is on the tip of my tongue.
책 제목이 정확히 기억 안나. 
그렇지만 기억이 날 듯 말 듯 한 걸

 


Jamie was badly annoyed by the behavior of the staff, 
terrible comments were on the tip of her tongue.
그녀는 직원들의 행동에 화가 났고, 나쁜 말들이 혀에 맴돌았다

 

 

 

관련글 더보기