옛 말 중에
'호미를 막을 것을 가래로 막는다' 라는 말이 있습니다.
호미는 다들 잘 아시는 한 사람이 사용하는 작은 농업기구이고요.
가래는 큰 삽을 세개를 묶은 것 처럼 생긴 것으로
흙을 파해치거나 떠서 던지는 도구입니다.
장정 여러명이 함께 끌어야할 정도로 크고 무거운 농업기구이죠
따라서 '호미로 막을 것을 가래로 막는다'는 진작 했으면
쉽고 간단하게 했을 일을 제 때 하지 않아 힘들게 한다는 것을 의미합니다
영어로도 같은 표현이 있습니다 ^^
A stitch in time saves nine 이라는 영어입니다.
직역하면 제 때 한 번 
옛 말 중에
'호미를 막을 것을 가래로 막는다' 라는 말이 있습니다.
호미는 다들 잘 아시는 한 사람이 사용하는 작은 농업기구이고요.
가래는 큰 삽을 세개를 묶은 것 처럼 생긴 것으로
흙을 파해치거나 떠서 던지는 도구입니다.
장정 여러명이 함께 끌어야할 정도로 크고 무거운 농업기구이죠
따라서 '호미로 막을 것을 가래로 막는다'는 진작 했으면
쉽고 간단하게 했을 일을 제 때 하지 않아 힘들게 한다는 것을 의미합니다
영어로도 같은 표현이 있습니다 ^^

A stitch in time saves nine 이라는 영어입니다.
직역하면 제 때 한 번 꿰매는 것이 아홉번의 일을 던다는 것인데요.
호미질 한 번이면 나중에 가래를 이용할 일이 없다는 우리 속담과 닮은 모양을 하고 있죠 ^^
Joyce said to her sister, " You better bring your car to the shop
while it's still running, because a stitch in time saves nine".
조이스는 그녀의 여동생에게 "나중에 여러번 하는 것보다
지금 한번에 하는게 나으니 상점이 아직 열었을 때 차를 가져 오는 것이 나을거야"라고 했다
The timely investigation could be prevented the major malfunction in computers.
Someone truly said that a stitch in time saves nine.
시기적절한 조사는 컴퓨터의 주요 오작동을 방지할 수 있을거야. 제 때 하면 훨씬 효율적이지
Resolve a small problem on time may prevent a big trouble
it's like the old saying "a stitch in time saves nine".
작은 문제를 제 때 해결하면 큰 문제를 예방할 수 있어.
"제 시간에꿰맨 한 바늘이면 아홉 바늘이 절약된다"라는 옛말과 같아
유용한영어표현 적폐청산 영어로? drain the swamp (0) | 2019.12.22 |
---|---|
재밌는영어표현 도전을하다 영어로? throw down the gauntlet (0) | 2019.12.20 |
하루하나영어표현 - 근심걱정 없는 생활 a bed of roses (0) | 2019.12.17 |
유용한영어표현 감언이설로 꾀다, 속이다 . snow job (0) | 2019.12.16 |
오리무중, 아리송한 영어로? in a fog /haze (0) | 2019.12.13 |