상세 컨텐츠

본문 제목

동물관련영어표현 Let the cat out of the bag

Study/English

by 드림온코리아 2019. 11. 7. 06:15

본문

안녕하세요, 드림온코리아입니다.

오늘은 아주 귀여운 표현을 배워볼게요.

동물관련영어표현 Let the cat out of the bag 이라는 말입니다.

고양이를 가방 밖에 두다? 무슨 말일까요?

 

 

원래 가방 안에 숨겨둔 고양이를 짜잔~ 하고 꺼내서 놀래켜줘야하는데

고양이가 먼저 가방밖으로 빼꼼 나와버리면 허무하게 비밀이 들통나겠죠

고양이들은 청개구리여서 그런 경우가 허다할거에요 ㅎㅎㅎ

그리하여 의도하지 않았지만 비밀을 누설하게 된 경우를 let the cat out of the bag이라고 합니다.

고양이처럼 정말 귀여운 표현이에요!

 

 

 

Let the cat out of the bag

To share information that was previously concealed

비밀을 누설하다

 

 

 

I have let the cat out of the bag, 
there is no point pretending that this job is working out for me.
나는 비밀을 누설했다.
이 일이 내게 효과가 있는 척할 필요가 없다.


My boss did not let the cat out of the bag 
about the deal until all the relevant contracts were signed.
상사는 모든 관련 계약이 체결될 때까지 그 거래에 대해 비밀을 누설하지 않았다.

 

 

Nobody in the market was supposed to know about PRADA discount schemes, 
but the huge advertisement hoardings seems to have let the cat out of the bag.
시장에는 아무도 PRADA 할인 계획에 대해 알지 못하도록 되어 있었지만,
엄청난 광고 사재기들이 비밀을 누설한 것 같다.

He let the cat out of the bag at the end minute. 
Until then nobody knew about the performance.
그는 마지막 순간에 비밀을 누설했다.
그 순간까지 아무도 그 퍼포먼스에 대해 알지 못했다.

관련글 더보기