안녕하세요 드림온코리아입니다
눈이 살랑 살랑 ~기분 좋게 내린 오늘,
오늘은 따뜻한 핫초코를 한 잔 하면서 영어공부를 해봅시다
rock the boat 라는 표현입니다
여기서 rock은 '흔들다'의 의미로 쓰였는데요
직역하면 '보트를 흔들다'라고 해석할 수 있습니다
보트를 흔들다? 무슨 말일까요 ?
잔잔한 물에 평화롭게 떠있는 배를 흔든다는 것은
풍파를 일으키고 소란을 일으키는 것을 뜻합니다
그래서 '소란을 일으키다, 평지풍파를 일으키다' 라는 의미로 쓰여요
rock the boat
:do something that might upset somebody/something,
cause problems or change the balance of a situation in some way
소란을 일으키다, 평지풍파를 일으키다
He was told to keep his mouth shut and not rock the boat.
그는 소란을 일으키지말고 입을 다물라는 얘기를 들었다
I certainly don't wanna rock the boat.
나는 확실히 소란을 일으키고 싶지 않아
Well, why rock the boat, is what I'm thinking.
나는 왜 소란이 일어나는지 생각중이야
Now he knows it's dangerous to rock the boat.
이제 그는 소란을 일으키는게 위험하다는 것을 안다
영어숙어 원점으로 돌아가다, 계획을 다시 잡다 (go)back to the drawing board (0) | 2019.12.05 |
---|---|
유용한영어표현 돌려까기, 악의적인 칭찬 영어로 backhanded compliment (0) | 2019.12.04 |
오늘의공부 부정타지 않게 빌다 영어로 ? knock on wood (touch wood) (0) | 2019.12.02 |
영어관용표현 '빼어난, 월등히 우수한' 영어로? head and shoulders above (0) | 2019.11.29 |
고급영어표현 Square peg in a round hole (0) | 2019.11.28 |