영어관용표현 '설득하다' 영어로 twist someone's arm
안녕하세요 드림온코리아입니다 ^^ 어떤 사람이 무언가를 하도록 설득하는 것을 영어로 표현할 때 여러분은 어떤 영어 단어를 사용하시나요? 가장 많이 떠올리신 단어가 persuade 그리고 convince 일 텐데요. 관용적으로 twist someone's arm 이라는 표현을 사용할 수도 있답니다. 직역하면 '누군가의 팔을 비틀다'가 될텐데요. 'someone'을 설득하다. 라는 뜻으로 쓰이니 참 재미있죠 ? 과거 팔을 비틀어 강요한 것에서 유래된 표현이에요 Twist someone's arm : to persuade someone to do something they do not want to do 설득하다 He twisted my arm about coming to see you. 그는 내가 당신을 보..
Study/English
2020. 2. 4. 16:12